Мотив богообщения в русской поэзии первой трети ХIХ века

author

Abstract:

Краткое содержание В статье анализируется русская поэзия первой трети ХIХ в., которая, как и вся отечественная литература, не была никогда лишь сферой художественной, получив своё предназначение в качестве фактора национального самосознания эпохи. Решение творческих проблем, стоящих перед поэзией, побуждало авторов обращаться к историческим темам, религиозно-православным традициям русской культуры – факторам, определяющим концептуальные основы национальной самобытности. Поэты разных дарований, идейных позиций, литературных направлений сходились в одном – истоки национального самосознания базируются на двух исходных положениях: духовных убеждениях, связанных с православием, и исторических принципах, опирающихся на государственные идеи. Оба свойства, находясь в непосредственной сопричастности, раскрывают главенствующее качество русского взгляда на мир, ориентированного на пасхальный архетип, то есть на приоритет духовных начал в жизни. Обращаясь к жанру молитвы, поэты большое значение уделяют Слову через мотив богообщения.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

Философская ментальность Востока в русской поэзии XIX века

Краткое содержание На протяжении ряда веков русские поэты и прозаики по-разному видели Восток, особенно Иран, неодинаковыми были побудительные мотивы, порождавшие желание заглянуть в очертания совсем иного мира, различной была степень погруженности в неведомую культуру. Отношения Российского государства и Персии уходят в глубокую древность. Об этом свидетельствуют дошедшие до нас хроники, ру...

full text

Иноязычные элементы в современной русской речи

Краткое содержание В настоящей статье рассматриваются иноязычные элементы в современной русской речи по разным формам национального языка. Авторы подробно останавливаются на лексике разработчиков компьютерных игр и показывают, что эта лексика составляет основу специфического профессионального подъязыка. Иноязычные слова встречаются во всех традиционно выделяемых формах существования языка, а...

full text

Творчество Л.Ф. Зурова и русская религиозно-философская мысль ХIХ–ХХ вв. «Тhе works of L.F. Zurov and Russian religious-philosophical thought of the nineteenth and twentieth centuries»

Творчество Л.Ф. Зурова и русская религиозно-философская мысль ХIХ–ХХ вв. Виктория Захарова Профессор, Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина, Нижний Новгород, Россия. (дата получения: июнь 2015 г.; дата принятия: август 2015 г.) Краткое содержание В статье рассматривается творчество Л.Ф. Зурова, представителя русской эмиграции ...

full text

Acetylene Chemistry: “acetylenic Tree” in Organic Synthesis on the Eve of Xxi Century

В первой статье, посвященной химии ацетилена [1], были рассмотрены строение и реакционная способность алкинов, включая строение и реакции π -комплексов алкинов с переходными металлами. Высокая реакционная способность С ≡ Си ≡ С–Н-связей в алкинах делает их участниками разнообразнейших реакций, составляющих основу раздела органической синтетической и промышленной химии, который называется “химия...

full text

Образы дворянских усадеб в творчестве И.А. Бунина как духовные очаги русской культуры

Краткое содержание В статье повествуется об огромном влиянии духовного богатства дворянских усадеб на культурный мир в Имперской России. На основе произведений Ивана Бунина, великого русского писателя, в статье раскрываются прекрасные образы дворянских усадеб и их обитателей. Прослеживается общая судьба крестьянства и дворянства, которые образовали уникальный этнокультурный социум. Наглядно ...

full text

Владимир Вовк, Глен Шафер Вероятность И Финансы. Ведь Это Только Игра! Probability and Finance. It's Only a Game!

От переводчика С разрешения авторов мы перевели первую главу их книги, и один из них (В. В.) смог найти время и просмотреть первые семь страниц перевода. Текст главы оказался весьма непривычным, а потому трудным для перевода, и мы совсем не уверены, что в нём не осталось ошибок. Надеемся, что В. В. сможет со временем просмотреть и исправить оставшуюся часть перевода, после чего можно будет данн...

full text

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


Journal title

volume 6  issue 2

pages  41- 56

publication date 2015-09

By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.

Keywords

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023